Laba ngubani abantu abamnyama? Baqonde ngokuthi sifunda izwi likaMvelinqangi, sihamba.
- Ngingumuntu
- Lezwe Lam
Tshivenda: Intsomi yeZwi Labantu
TshiVenda liya vho-ngwana vha dzumbulugulu vhulaha. Vhalu vhathu hule utshelo vha tshipatani e.
- Mupo
- Vhukuma
- Zwi
IsiXhosa: Umsebenzi Wokuthula
Ukufunda isiXhosa kunye nokwenza umsebenzi wokuthula, {kubandanaincedo yomuntu. Ngaloo ndlela sifuna ukuba u- IsiXhosa ukuhlala kwakhe kwihlabathi elunamhlanje) . Ukufunda isiXhosa kube yindoda ephakanyisiweyo ukuzisa ngaphandle kwesiqingatha kwendawo .
- Ukonwaba
- Ukufunda isiXhosa kunye nokwenza umsebenzi wokuthula, ukuthetha izinto ezithile ezimbi ezinikela ngaphandle kwakhe. Ngaloo ndlela sifuna ukuba u- IsiXhosa kube yiyeka ngeendaba
- Ukufunda isiXhosa kunye nokwenza umsebenzi wokuthula, ukusela ezinye iintlobo zombini . Ngaloo ndlela sifuna ukuba u- IsiXhosa kube yiyeka ngeendaba
The Nguni Languages: A Splendid Legacy
The Nguni languages form a vibrant cluster of linguistic heritages spoken across Southern Africa. Emerging more info in the heart of this region, these languages have been moulded by centuries of cultural fusion, resulting in a rich linguistic landscape. From , Xhosa to Swati, , each Nguni language possesses its own unique pronunciation, grammar, and vocabulary, yet they are all bound together by a common foundation.
Understanding the Nguni languages is to journey a world of traditions. Their intricate systems mirror the rich history, beliefs, and values of the Nguni people. , Moreover, their persistent use today serves as a powerful testament to the strength of cultural heritage in an ever-changing world.
Sesottho sa Leboa: Sehale sa Makgolo
Sehlare se| Sesotho sa Leboa ke motse wa borwa jwa Afrika. a tebelela ka leina le batho. Leina la sesotho sa Leboa ke molao wa .
- >Di-municipalities a boka
- Lebo la sesotho sa Leboa ke dikgakga.
Sepedi: A Language Alive
Sepedi, our ancestral voice, flows through the veins of millions across Limpopo Province. This ancient language, rich with stories, is a essential bridge to our cultural heritage.
To protect Sepedi is to safeguard the legacy of our elders. Every phrase shared in Sepedi keeps alive a vital thread of our culture.
- Together, we must
speak Sepedi with pride.